Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - [b]Cucumis.org does not accept ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRomaniaKreikkaTanskaRanskaBrasilianportugaliTurkkiNorjaVenäjäEspanjaPuolaBosniaHollantiSerbiaAlbaaniHepreaItaliaPortugaliRuotsiLiettuaUnkariAfrikaansUkrainaKiina (yksinkertaistettu)TšekkiSaksaSuomiFärsaarten kieliKroaattiMakedonia
Pyydetyt käännökset: Iiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Otsikko
[b]Cucumis.org does not accept ...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Englanti

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Otsikko
[b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

[b]На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ.
Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален.
Спасибо.[/b]
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 4 Marraskuu 2009 17:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Marraskuu 2009 15:49

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Привет, Sunny!

может заявка >>> запрос (на перевод) ???

4 Marraskuu 2009 17:44

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Привет, Siberia!

Да, ты права, запрос звучит лучше! Сейчас исправлю!