Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - lettera allo zio

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语

讨论区 灌水 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
lettera allo zio
正文
提交 alexa.vic
源语言: 巴西葡萄牙语

Oi Tio.

Estamos mandando FELIZ ANIVERSÁRIO atrasado, porque não consegui mandar e-mail antes.

E as coisas por ai como estão? Sua esposa, meus priminhos, seus pais o serviço?

Aqui estamos todos bem graças a Deus.

Todos estão mandando beijos e em especial a mãe, que esta com muita saudade, ela sempre pergunta se você mandou alguma mensagem.

BEIJOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS

标题
Lettera allo zio
翻译
意大利语

翻译 Maybe:-)
目的语言: 意大利语

Mandiamo un FELICE ANNIVERSARIO in ritardo, perché non sono riuscito ad inviare prima l'e-mail.

E come vanno le cose lì? Tua moglie, i miei cuginetti, i tuoi genitori, il servizio?

Qui stiamo tutti bene, grazie a Dio.

Tutti mandano baci e specialmente la mamma, che ha molta nostalgia e chiede sempre se hai mandato qualche messaggio.

BACIIIIIIIIIIIIIIIIIIII.
给这篇翻译加备注
"Feliz aniversário" può anche essere tradotto con "buon compleanno", se si riferisce al compimento degli anni di età.
ali84认可或编辑 - 2009年 五月 15日 15:03