主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-希腊语 - Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌
标题
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
正文
提交
näsa
源语言: 法语 翻译
lilian canale
Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit
标题
Δεν είδα τίποτα, δεν..
翻译
希腊语
翻译
mingtr
目的语言: 希腊语
δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα.
由
reggina
认可或编辑 - 2008年 十一月 24日 15:39
最近发帖
作者
帖子
2008年 十一月 19日 10:23
reggina
文章总计: 302
Ίσως καλÏτεÏα: δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα??
2008年 十一月 19日 15:16
mingtr
文章总计: 85
να σου πω την αλήθεια μου κολλάει καλÏτεÏα όπως το λες. Έτσι το είχα σκεφτεί κι εγώ στην αÏχή, αλλά δεν ξÎÏω αν ταιÏιάζει ο χÏόνος αυτός με το Ï€Ïοτότυπο κείμενο!
όπως και να Îχει θα τι αλλάξω, γιατί στα ελληνικά νομίζω ταιÏιάζει καλÏτεÏα ο αόÏιστος...