Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Grekiska - Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaFranskaSpanskaHebreiskaFinskaRyskaGrekiskaPortugisiska

Kategori Poesi

Titel
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Text
Tillagd av näsa
Källspråk: Franska Översatt av lilian canale

Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit

Titel
Δεν είδα τίποτα, δεν..
Översättning
Grekiska

Översatt av mingtr
Språket som det ska översättas till: Grekiska

δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα.
Senast granskad eller redigerad av reggina - 24 November 2008 15:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 November 2008 10:23

reggina
Antal inlägg: 302
Ίσως καλύτερα: δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα??

19 November 2008 15:16

mingtr
Antal inlägg: 85
να σου πω την αλήθεια μου κολλάει καλύτερα όπως το λες. Έτσι το είχα σκεφτεί κι εγώ στην αρχή, αλλά δεν ξέρω αν ταιριάζει ο χρόνος αυτός με το προτότυπο κείμενο!
όπως και να έχει θα τι αλλάξω, γιατί στα ελληνικά νομίζω ταιριάζει καλύτερα ο αόριστος...