Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-拉丁语 - yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语拉丁语

讨论区 表达

标题
yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik
正文
提交 fuyaka
源语言: 土耳其语

yüzyılların asık suratlı ihtiyarı:matematik

标题
vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta...
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

vetus vir quidam cum temporum suorum facie maesta: mathematica
给这篇翻译加备注
"temporum suorum" or more literal "saeculi sui"
chronotribe认可或编辑 - 2009年 六月 15日 13:41





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 15日 14:13

Aneta B.
文章总计: 4487
Maybe it is possible to be "vetus femina quaedam" instead of "vetus vir quidam", because "mathematica" is a feminine noun. I'm wondering..., but in English a 'chap' is only masculine. What do you think about it, chronotribe?