Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿尔巴尼亚语 - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
需要翻译的文本
提交 franco1000
源语言: 阿尔巴尼亚语

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
给这篇翻译加备注
???
<female name abbrev.>
上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 五月 21日 23:33





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 21日 23:06

gamine
文章总计: 4611
Name abbrev. "Eva"

2009年 五月 21日 23:33

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Lene!