Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Албански - Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ciao E. He mi goce çpo ben. Si e ke ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от franco1000
Език, от който се превежда: Албански

Ciao E.

He mi goce çpo ben. Si e ke mamushin.

Me harrove fare. Apo u harruam. Une kam qene ne levizje, ti e di. Tani po te shkruaj nga Italia. Nje dynja me pune kam...duhet te mbyll eksperimentet e fundit dhe pervç kesaj duhet te nis te shkruaj tezen...Ti çme thua. Si vete puna ne SNV?

Ndonje te re???? Hajde e dashur, pres gjera te bukura nga ty...se mua me kane harruar.

Te perqafoj
Забележки за превода
???
<female name abbrev.>
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 21 Май 2009 23:33





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Май 2009 23:06

gamine
Общо мнения: 4611
Name abbrev. "Eva"

21 Май 2009 23:33

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Lene!