Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 世界语-英语 - Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 世界语英语

标题
Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...
正文
提交 alireza
源语言: 世界语

Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la Esperantista Ekonomio, fondita la 12-an de Aprilo 2008, estas jura persono je privata juro, neprofitcela, je nedifinita daŭro, kun sidejo en kaj sub la jurisdikcio de Braziljo, Brazilo, regata de ĉi tiu Statuto kaj ĝeneralaj dispozicioj de la Brazila Leĝaro aplikeblaj al ĝi kiel “OSCIP” (organizaĵo de la civila socio kun publika intereso).

标题
Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy, founded on April 12th, 2008, is a non-profit legal person under private law, holding indefinite duration, having its headquarters in Brazil and laying under Brazilian jurisdiction, ruled by this statute and by the general dispositions of the Brazilian Law which apply to it as "PISCO" (public interest civil society organization).
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 7日 18:05