Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Есперанто-Англійська - Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕсперантоАнглійська

Заголовок
Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la...
Текст
Публікацію зроблено alireza
Мова оригіналу: Есперанто

Art. 1-a - Monda Organizo por Disvolvado de la Esperantista Ekonomio, fondita la 12-an de Aprilo 2008, estas jura persono je privata juro, neprofitcela, je nedifinita daŭro, kun sidejo en kaj sub la jurisdikcio de Braziljo, Brazilo, regata de ĉi tiu Statuto kaj ĝeneralaj dispozicioj de la Brazila Leĝaro aplikeblaj al ĝi kiel “OSCIP” (organizaĵo de la civila socio kun publika intereso).

Заголовок
Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

Art. 1. The World Organization for the Development of the Esperantist Economy, founded on April 12th, 2008, is a non-profit legal person under private law, holding indefinite duration, having its headquarters in Brazil and laying under Brazilian jurisdiction, ruled by this statute and by the general dispositions of the Brazilian Law which apply to it as "PISCO" (public interest civil society organization).
Затверджено lilian canale - 7 Вересня 2008 18:05