Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希伯来语 - Shining the Sixth of June.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语

标题
Shining the Sixth of June.
正文
提交 schizo
源语言: 英语

Shining the Sixth of June.
给这篇翻译加备注
thank you :D

标题
שישה ביוני הנפלא
翻译
希伯来语

翻译 milkman
目的语言: 希伯来语

שישה ביוני הנפלא
libera认可或编辑 - 2008年 八月 13日 21:30





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 12日 02:40

milkman
文章总计: 773
schizo, can you please give a context to your request? It can be translated in many different ways with different meanings.

2008年 八月 13日 07:09

schizo
文章总计: 10
oh.. OK, Milkman. thank you for your message.
"Shining the Sixth of June." is a special day
for my friend. So.. I want to know it in
Hebrew. Simply, that is a day that We want to memorize.

thank you.

2008年 八月 13日 13:39

milkman
文章总计: 773
Ok, I'll ask differently.
Do you mean that this day is shining?

2008年 八月 13日 15:31

schizo
文章总计: 10
Oh, I got what you mean.
The answer is NO. Shining doesn't mean the weather. Shining is a metaphorical expression of the day is very special.

Something like Shining day or Beautiful day.
You know, one of the greatest day of my life.
That's what I mean. ^ ^

2008年 八月 13日 15:44

milkman
文章总计: 773
Ok. The original phrasing simply *would not* work in Hebrew.
Would a translation of "The Wonderful Sixth of June" convey your meaning? Or would you like to phrase it in some other way?

2008年 八月 13日 15:55

schizo
文章总计: 10
Yeah, sure, "Wonderful Sixth of June" is OK.
Thanks again, Milkman