Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-葡萄牙语 - J'ai besoin de toi, Pour que tu prennes soin de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语葡萄牙语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
J'ai besoin de toi, Pour que tu prennes soin de...
正文
提交 guid
源语言: 法语

J'ai besoin de toi,
Pour que tu prennes soin de moi...
J'ai besoin de ta main,
Pour y tracer mon destin...
J'ai besoin de toi,
Pour que tu éclaire mon visages...
J'ai besoin de ton coeur,
Pour y mettre mon bonheur...
J'ai besoin de ta confiance,
Pour être avec toi en confidence..
J'ai besoin de ton je t'aime,Il me fournit tant de rêves...
je t'aime mon amour...

标题
Necessito de ti Para que tomes conta de mim ...
翻译
葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 葡萄牙语

Necessito de ti
Para que tomes conta de mim ...
Necessito da tua mão,
Para nela traçar meu destino ...
Necessito de ti,
Para que desanuvies minhas feições ...
Necessito do teu coração,
Para aí guardar minha felicidade...
Necessito da tua confiança,
Para estar contigo em segredo..
Necessito do teu "amo-te", isso me proporciona tantos sonhos...
amo-te, meu amor...
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 三月 4日 10:59





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 15日 15:36

lilian canale
文章总计: 14972
"J'ai besoin de ton je t'aime, Il me fournit tant de rêves..."

Esta frase deve ser traduzida:

Necessito do teu "amo-te", ele me proporciona tantos sonhos...

2008年 二月 15日 15:45

goncin
文章总计: 3706
Obrigado, Li!

O que anda acontecendo comigo? Parece que já fui melhor nisso...

2008年 三月 3日 21:23

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Pour que tu éclaire mon visages -- Para que desanuvies as minhas feições

2008年 三月 3日 23:27

goncin
文章总计: 3706