Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - If words could express...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаФранцузька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
If words could express...
Текст
Публікацію зроблено rabea
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено slfauver

If words could express yearning, I would say that I have loved you for so long.

Заголовок
Si les mots pouvaient exprimer...
Переклад
Французька

Переклад зроблено reggina
Мова, якою перекладати: Французька

Si les mots pouvaient exprimer le désir, je dirais que je t'ai aimé très longtemps.
Пояснення стосовно перекладу
désir/envie
aimée: concerning a woman
"que je t'ai aimé(e)", ou "que je vous ai aimé(e)"
Затверджено Francky5591 - 22 Вересня 2007 20:27