Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



63Переклад - Англійська-Фінська - I don't know

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаХорватськаТурецькаІспанськаРумунськаГрецькаСловацькаУгорськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)ШведськаНорвезькаЯпонськаГолландськаПольськаФінськаЕсперантоКаталанськаДанськаІталійськаНімецькаКитайська спрощенаКитайськаБретонськаКорейськаЧеськаПортугальськаЛитовськаРосійськаУкраїнськаСербськаБоснійськаФарерськаЕстонськаЛатвійськаДавньоєврейськаАлбанськаКлінгонськаФранцузькаПерськаІсландськаТагальськаІндонезійськаГрузинськаФризькаМакедонськаКурдськаГіндіАфріканасІрландськаТайськаВ'єтнамська

Заголовок
I don't know
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

I don't know
Пояснення стосовно перекладу
Used for a button to answer a question

Заголовок
En tiedä
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Фінська

En tiedä
Затверджено Maribel - 5 Вересня 2007 07:49





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Вересня 2007 07:52

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Seeing these words all alone I changed my mind, sorry. It is more common to omit the pronoun.