Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



24Переклад - Естонська-Португальська (Бразилія) - suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕстонськаПортугальська (Бразилія)Французька

Заголовок
suudlemahüüdmamina telefoniputka järele tulema...
Текст
Публікацію зроблено marinabaguiar
Мова оригіналу: Естонська

suudlemahüüdmamina!
telefoniputka!
järele tulema meie oma armastusabielu!
telefoniputka!

Заголовок
eu grito e beijo! Câmbio!
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Daine
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

eu grito e beijo!
Gabine de Telefone!
siga nosso próprio matrimônio com carinho!
Gabine de Telefone!
Пояснення стосовно перекладу
A expressão "telefoniputka!" acredito que seja para chamar alguém para ouvir com atenção o que se tem a dizer. por isso utilizei a palavra "Câmbio" no título.
As palavras foram separadas para fazer mais sentido:
suudlema - to kiss
hüüdma - to shout
mina - I
telefoniputka - phonebooth
järele tulema - to follow
meie oma - our own
armastusabielu - marriage with love.
Затверджено Borges - 14 Квітня 2007 02:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Березня 2008 22:07

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Não seria Cabine