Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Англійська - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаАнглійськаНорвезька

Заголовок
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Текст
Публікацію зроблено sarpejenta1987
Мова оригіналу: Боснійська

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Пояснення стосовно перекладу
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Заголовок
So it was the ride from the airport after all.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено zakeralo
Мова, якою перекладати: Англійська

So there was a ride from the airport after all?
Пояснення стосовно перекладу
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Затверджено Lein - 21 Листопада 2011 18:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Листопада 2011 14:40

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

10 Листопада 2011 07:53

AALEKSIC
Кількість повідомлень: 20
So it was a ride from the airport after all.

21 Листопада 2011 02:01

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


21 Листопада 2011 18:53

Lein
Кількість повідомлень: 3389