Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Yitik Düşler Figüranı

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійська

Категорія Поезія

Заголовок
Yitik Düşler Figüranı
Текст
Публікацію зроблено payekhali
Мова оригіналу: Турецька

Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

Заголовок
Which one
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

What is more difficult? To let go the one you love to another or to accept him back even knowing he comes from another?
Пояснення стосовно перекладу
him/her
he/she
Затверджено lilian canale - 3 Квітня 2011 15:43