Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Перська-Давньогрецька - نوری Ú©Ù‡ مرا هدایت Ù…ÛŒ کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است Ú©Ù‡ در اطراف من هستند

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЛатинськаГрецькаПерськаДавньоєврейська

Категорія Наука

Заголовок
نوری که مرا هدایت می کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است که در اطراف من هستند
Текст
Публікацію зроблено Deeesiiree
Мова оригіналу: Перська Переклад зроблено salimworld

نوری که مرا هدایت می کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است که در اطراف من هستند

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς
Переклад
Давньогрецька

Переклад зроблено alexfatt
Мова, якою перекладати: Давньогрецька

Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέρτερόν ἐστιν ἢ τὰ μ' ἀμφίσταντα ὄμματα.
Пояснення стосовно перекладу
Attic dialect.
Відредаговано alexfatt - 6 Березня 2011 10:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Травня 2020 02:42

julatarg
Кількість повідомлень: 6
Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέρτερόν" podría ser reemplazado por otro adjetivo más afín a la luz, como "λαμπρός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, debería ser ἀμφιστάμενα.