Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Перська - سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПерськаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено lillajag
Мова оригіналу: Перська

سلام سالارجان، منم از سوئد. امیدوارم که این نامه به دستت برسه. جواب بده.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit:

sallam sallar gann manaam az soeed omidvaram ka inn name be dastet bareseh gavab bedeh

-- ghasemkiani
Відредаговано ghasemkiani - 27 Травня 2010 18:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Травня 2010 10:09

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Persian script.

27 Травня 2010 14:09

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks again Freya!

Hello ghasemkiani

This is a MO-request... but can you please provide the correct script/ edit the source? THANKS in advance!

CC: ghasemkiani

27 Травня 2010 18:08

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
Hi

I edited the source with the proper Persian script.

14 Серпня 2010 10:37

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello ghasemkiani

May I have a bridge?

CC: ghasemkiani

25 Вересня 2010 15:03

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ghasem (sorry to repeat my message) but when you have time, can you please help me with a bridge?

CC: ghasemkiani

25 Вересня 2010 15:36

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
Hi
I'm sorry, I didn't see this earlier. Here is the meaning:

Hello, Dear Salar. It's me, from Sweden. I hope you receive this letter. Please answer me.

26 Вересня 2010 17:28

pias
Кількість повідомлень: 8113
No problem Ghasem.
Thanks a lot! xx

CC: ghasemkiani