Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Les jours et les nuits sans toi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Заголовок
Les jours et les nuits sans toi
Текст
Публікацію зроблено laory
Мова оригіналу: Французька

Mon amour, tu me manques,j'ai hâte de te voir. La prochaine fois il faudra mieux nous organiser, voir ton planning afin que je puisse prendre mon billet d'avion au bon moment. Dès le mois de décembre je vais épargner pour le prochain voyage. Mon amour pour toi est grand. Je compte les jours, ils me paraissent si longs. Je t'aime tellement.Je suis folle,l'amour que je te porte me rend dépendante.J'ai beaucoup de choses à te dire et pourtant je me tais, te voir me fait du bien. Plein de bisous, je t'aime.

Заголовок
Sensiz günler ve geceler
Переклад
Турецька

Переклад зроблено atiro
Мова, якою перекладати: Турецька

Aşkım, seni özlüyorum, seni görmek için sabırsızlanıyorum. Gelecek sefere daha iyi organize olmalıyız, senin programına bakmalıyız ki uçak biletimi doğru zamanda alabileyim. Aralık ayından itibaren gelecek seyahatim için para biriktirmeye başlayacağım. Sana olan aşkım çok büyük. Günleri sayıyorum, bana öyle uzun geliyorlar ki. Seni ne kadar çok seviyorum. Deliyim, sana olan aşkım beni bağımlı yapıyor. Sana söyleyecek çok şeyim var ama buna rağmen susuyorum, seni görmek bana iyi geliyor. Defalarca öpüyorum, seni seviyorum.
Затверджено handyy - 28 Лютого 2010 11:22