Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Французька - 思い入れ

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаФранцузька

Категорія Вислів

Заголовок
思い入れ
Текст
Публікацію зроблено kan to
Мова оригіналу: Японська

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Пояснення стосовно перекладу
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Заголовок
Les mouvements d'un artisan
Переклад
Французька

Переклад зроблено jedi2000
Мова, якою перекладати: Французька

Sans mouvements inutiles, les gestes d'un artisan sont de l'art. Les statistiques sont utiles. Les organisations qui se développent par le travail d'équipe sont solides.
Затверджено turkishmiss - 30 Вересня 2009 00:37