Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Латинська - non ea solum instrui supellectile quae...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузькаІспанськаАнглійськаІталійськаНімецька

Категорія Література

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
non ea solum instrui supellectile quae...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено patrickd
Мова оригіналу: Латинська

non ea solum instrui supellectile quae necessariis usibus sufficiat, sed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, ut aspicere saepius libeat.
Пояснення стосовно перекладу
Bonjour, j'aurai besoin d'une aide pour la traduction. Voici ce que j'ai trouvé: "ce n'est pas seulement qu'il fournisse du mobilier nécessaire aux usages indispensables"??? mais il me manque "instrui" et "mais aussi qu'il y ait dans ce mobilier de l'or et des pierres précieuses" mais il me semble que les cas ne correspondent pas... enfin, " qu'on se plaise à regarder plus souvent".
Milles Mercis pour votre aide!!
2 Березня 2009 18:57