Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Голландська - It ıs so hard

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаНімецькаГолландська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
It ıs so hard
Текст
Публікацію зроблено aabc
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Queenbee

It is so hard to be without you my love, my blue eyed one.

Заголовок
Het is zo moeilijk
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Голландська

Het is zo moeilijk zonder jou te zijn mijn lief, mijn blauwoogje.
Пояснення стосовно перекладу
For some reason I'm having a déjà vu here... don't know why though
Затверджено Chantal - 13 Жовтня 2008 17:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Жовтня 2008 20:40

Chantal
Кількість повідомлень: 878
sensizlik betekent: zonder jou, dus 'het is heel moeilijk om zonder jou te zijn mijn lief, mijn blauwoogje (als koosnaam, werkt wel in het Nederlands maar niet zo goed in het Engels)

6 Жовтня 2008 21:15

Urunghai
Кількість повідомлень: 464
Maar klinkt "niet bij jou" dan niet beter dan "zonder jou", daar komt het al bij al toch op neer?

12 Жовтня 2008 14:46

beertje
Кількість повідомлень: 20
Jouwe afwezigheid is zeer hard,mijn schat,mijn blauwogige.

12 Жовтня 2008 16:40

Urunghai
Кількість повідомлень: 464
"Jouw afwezigheid valt me zwaar" is ook nog een mogelijkheid.

13 Жовтня 2008 00:49

jollyo
Кількість повідомлень: 330
niet bij jou
zonder jou


13 Жовтня 2008 07:26

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Ok ok, ik zal naar jullie luisteren .

Trouwens, spreek nooit een expert tegen!

haha grapje..

Maar 'met blauwe ogen' is geen troetelwoordje.. daar zit ik nog mee.. mijn blauwogige?

13 Жовтня 2008 09:47

Urunghai
Кількість повідомлень: 464
De toorn van een expert haal ik me liever niet op de hals

Hmmm... "blauwogige" klinkt als een woord dat al 2 eeuwen is uitgestorven. Dan liever "blauwoogje".
Hoewel... "blauwoogje" klinkt dan weer als iemand die net een opdoffer op zijn oog heeft gekregen :P

Blauwgeoogde? Nee, nog slechter

13 Жовтня 2008 16:52

Chantal
Кількість повідомлень: 878
blauwoogje klinkt wel lief toch?

13 Жовтня 2008 17:29

Urunghai
Кількість повідомлень: 464
lief genoeg voor mij