Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - An email to a friend

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
An email to a friend
Текст
Публікацію зроблено sartini
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено C.K.

With an overwhelming happiness I’m wishing from God to band us together to live a romantic life where we feel love and longings to each other, far from people in a nice small hut at the beach, keep away and live the real romance in it.

Заголовок
Com enorme felicidade...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Com enorme felicidade desejo que Deus nos una para vivermos uma vida romântica em que sintamos amor e saudades um do outro, nos mantenha afastados das pessoas numa gostosa cabaninha na praia e que vivamos um verdadeiro romance nela.
Затверджено Angelus - 9 Жовтня 2008 19:22