Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - seni beÄŸendim çok güzel birisin bana ulaÅŸmak...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаДавньоєврейська

Категорія Наука

Заголовок
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Passed
Мова оригіналу: Турецька

seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
Відредаговано goncin - 30 Вересня 2008 15:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Жовтня 2008 15:14

milkman
Кількість повідомлень: 773
Look here

CC: FIGEN KIRCI

27 Жовтня 2008 22:03

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'

27 Жовтня 2008 23:38

milkman
Кількість повідомлень: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?

28 Жовтня 2008 00:05

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man. so, Passed should give the right answer.