Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - seni beÄŸendim çok güzel birisin bana ulaÅŸmak...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaHeprea

Kategoria Lause

Otsikko
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Passed
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
Viimeksi toimittanut goncin - 30 Syyskuu 2008 15:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Lokakuu 2008 15:14

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Look here

CC: FIGEN KIRCI

27 Lokakuu 2008 22:03

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'

27 Lokakuu 2008 23:38

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?

28 Lokakuu 2008 00:05

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man. so, Passed should give the right answer.