Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Турецька - birtanesiydin ama....

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
birtanesiydin ama....
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено dre4m
Мова оригіналу: Турецька

selam.seni merak içinde bıraktıysam afedersin. yada af etme, farketmez.Bir zamanlar seni seven biri vardı . gerçekten seven biri. ama o artık yaşamıyor. Hayatında bazı değişiklikler yaptı. Fazla ayrıntıya girmeyeceğim. sadece soylemek istediğim birkaç şey var : hayatında mutlu olmanı dilerim. sağlığına da dikkat et. Gözlerine iyi bak. içki falan içme. şimdilik bunlar yeter. ... yeniden görüşmek istersen buralarda bir yerlerde olacagım. (murat)
Пояснення стосовно перекладу
dostluk mesajı
20 Липня 2008 21:29