Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Голландська - volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Заголовок
volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak...
Текст
Публікацію зроблено
steffieke
Мова оригіналу: Сербська
volim te najvise na svetu.Volio bih ostatak zivota biti sa tobom. Cuvaj mi se.
Пояснення стосовно перекладу
nederlands
Заголовок
Ik hou het meeste van jou en ik zou graag
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
Lunaeline
Мова, якою перекладати: Голландська
Ik hou het meeste van jou en ik zou graag de rest van mijn leven delen met jou. Pas op jezelf voor mij
Затверджено
Martijn
- 7 Червня 2008 13:45