Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - Yo quiero el aire que tiene tu alma

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаТурецька

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Yo quiero el aire que tiene tu alma
Текст
Публікацію зроблено smy
Мова оригіналу: Іспанська

Yo quiero el aire que tiene tu alma
Yo quiero el aire que, que vive en ti
Yo quiero el aire, aire que derramas
Aire pa' quererte
Aire pa' vivir
Пояснення стосовно перекладу
alejandro sanz a ait bi şarkının bi kısmı ve inanın anlamını çok merak ediyorum çünkü dinlerken içime işliyo ;)

Заголовок
I want the air your sould has got
Переклад
Англійська

Переклад зроблено mireia
Мова, якою перекладати: Англійська

I want the air your soul has got
I want the air that, that lives in you
I want the air, the air you spill
Air for loving you
Air for living
Пояснення стосовно перекладу
In the second verse, there are two "that" as in the original Spanish text, but one of them should be omitted. I've put both of them because this is a song.
Затверджено dramati - 3 Січня 2008 15:24