Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-انگلیسی - lale me hajr ukofte bajrami

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسیفرانسویصربیکرواتی

عنوان
lale me hajr ukofte bajrami
متن
ca.tchoup پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

lale me hajr ukofte bajrami
ملاحظاتی درباره ترجمه
C'est un sms que j'ai reçu venant vraissemblablement d'un n° de tél depuis Monaco mais ca ne ressemble pas vraiment à ce qu'il se parle à Monaco :) Enfin du coup j'aimerai comprendre, savoir si ca veut vraiment dire qqch en une langue quelconque ou bien si c'est un message codé ou un canular envoyé par mes amis?
Merci de m'éclairer :)

عنوان
Dear brother, best wishes on Bajram
ترجمه
انگلیسی

karolinuha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dear brother, best wishes on Bajram
ملاحظاتی درباره ترجمه
"lale" is respect form for either elder brother or father. Often used for other family members (older than the speaker and male) which show the high respect for that person.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 6 دسامبر 2007 13:39