Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-فارسی - Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیعربیفارسی

عنوان
Quando alguém tao grandioso viveu, esse alguém...
متن
vanfcd پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Quando alguém tão grandioso viveu, esse alguém tão grandioso sempre viverá
ملاحظاتی درباره ترجمه
por necesito la traduccion exacta de este texto porque con esta frase me voy a hacer un tatuaje.. confio en ustedes

عنوان
اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه ...
ترجمه
فارسی

alireza ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

اگر کسی عالی زندگی کرد، برای همیشه متعالی زندگی خواهد کرد
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ghasemkiani - 21 آگوست 2009 16:10