Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



140ترجمه - ترکی-هلندی - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندییونانیرومانیاییآلمانیبوسنیاییمجارستانیایتالیاییپرتغالی برزیلاسپانیولیآلبانیاییفرانسویبلغاریعربیفاروئی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
متن
mallejon پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

عنوان
Slaap lekker mijn liefste
ترجمه
هلندی

jeroenverh ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

slaap lekker mijn liefste.
ik hou zoveel van jou en ik wil van je houden en met je leven totdat ik sterf. kus

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Martijn - 1 آگوست 2007 09:05