Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



235ترجمه - انگلیسی-اندونزیایی - ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیپرتغالیپرتغالی برزیلایتالیاییترکیاسپانیولیبوسنیاییآلمانییونانیکره ایرومانیاییفرانسویسوئدیبلغاریلهستانیآلبانیاییروسیاندونزیاییدانمارکیاکراینیفنلاندیایرلندیویتنامی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
متن
marhaban پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی marhaban ترجمه شده توسط

♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave, and impossible to forget. ☼♥

عنوان
Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
ترجمه
اندونزیایی

Origena ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اندونزیایی

Teman-teman baik susah dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan, dan tak mungkin terlupakan.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Coloma2004 - 30 مارس 2008 14:05