Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - عربی - لنعرفكم

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیپرتغالی برزیل

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
لنعرفكم
متن قابل ترجمه
KETBE KORTBANI پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

انت فعلا جميل وبراوتيفول تاة ، وانا مسرور لنعرفكم ، وآمل يوم واحد يمكنني ان اتحدث اليكم بيرسونالي...
7 ژوئن 2007 20:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 آگوست 2007 07:41

elmota
تعداد پیامها: 744
bridge:
you are really beautiful and "un understood word that sounds like beautiful", and I am glad to know you, and I hope one day I can talk to you personally.

PS. i didnt wish to put it in the note becauce i wanted the date of request to remain

CC: thathavieira

14 آگوست 2007 21:56

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
What wod can it be? Any word that can be used as beautiful? I'll try bonita (~pretty), if it's not possible I edit it later.

15 آگوست 2007 06:59

elmota
تعداد پیامها: 744
well it is written in arabic characters but the word is not arabic, it sounds like "beautiful" so if i were you i would ignore the word
the word "personally" also is written as is in Arabic character, and the whole line is broken arabic, is maybe u should turn it to "meaning only"

15 آگوست 2007 11:45

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Please do not hesitate to use the "I want an admin" button, in order to let this text be removed, as only one language is allowed, except maybe some quotes that have to be typed between "..."and not translated.