Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-کلینگون - Vetaling-overhoring-uitroep

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیروسیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهعربیایتالیاییترکیبلغاریرومانیاییپرتغالیعبریآلبانیاییسوئدیدانمارکیمجارستانییونانیصربیفنلاندیچینی سنتیپرتغالی برزیلکرواتیلهستانیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییایرلندیآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگونکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Vetaling-overhoring-uitroep
ترجمه
هلندی-کلینگون
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

De vertaling moet wel volgens de regels van die taal opgesteld worden. Bijvoorbeeld in het Spaans de omgekeerde ondervraging, in het Japans eindigen de zinnen met \"。\" (niet met \".\" en er zit geen spatie voor de volgende zin, enz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
enzovoort(enz.)-etcetera(etc.), omgekeerde-reverse, ondervraging-interrogation
21 جولای 2005 12:22