Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

عنوان
Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger,...
متن
Timo Gastberger پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Hallo! also gut, hier schreibt ein 28 jähriger, junger mann, der auf diesem wege versucht sein passendes gegenstück zu finden. ich bin ein Pflegeleichter, netter und absolut umgänglicher typ der gerne spass hat und meistens bester laune ist. das passende gegenstück sollte auch nicht auf den mund gefallen sein, spass am leben haben und gerne mal zu spontanen aktionen bereit sein. Also wenn ich dein interesse geweckt habe dann ist ja schon der erste schritt getan! Freue mich auf Dich Kuss Timo

عنوان
Hello! Very well then, a 28-year-old is writing...
ترجمه
انگلیسی

Latingirl ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello! Very well then, a 28-year-old, young man is writing, who tries to find his matching counterpart on this way. I'm a low-maintenance, nice and absolutely affable guy who likes to have fun and is usually in a good mood. The matching counterpart should also be rather quick on her feet, have fun in her life and feel up to spontaneous activities too. So, if i've sparked your interest in me, then the first move is already done. I'm looking forward to you, kiss, Timo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 27 اکتبر 2006 13:50