Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-فاروئی - Tantine Donation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیپرتغالی برزیلتایلندیآلمانیترکیسوئدیلهستانینروژیپرتغالییونانیدانمارکیروسیرومانیاییهلندی
ترجمه های درخواست شده: ویتنامیمالای

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Tantine Donation
متن
Bamsa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی Bamsa ترجمه شده توسط

Tantine, ekspert og ordstyrer i det frie oversættelsessamfund (www.cucumis.org), har kæmpet mod kræft I flere år. Hun har et stramt budget til lægelig behandling, så hun har åbnet et link til donationer (http://www.gofundme.com/ir5w94), alle som har et Visa eller MasterCard kan hjælpe hende, uanset beløb fra ører til kroner.
Hvis du ikke har noget kreditkort, kan du kontakte hende direkte for at se, hvordan du kan hjælpe hende.

Godt Nytår 2015!


Tantines Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantines Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Stuðla Tantine
ترجمه
فاروئی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فاروئی

Tantine, serfrøðingur og kjakleiðari á ókeypis umsetingartænastuni (www.cucumis.org), hevur stríðst við krabbamein í fleiri ár. Hon hevur eina tepra fíggjarætlan til medisinska viðgerð, so hon biður um stuðul umvegis leinkjuna (http://www.gofundme.com/ir5w94), tey ið hava Visa ella MasterCard kunnu hjálpa henni, uttan mun til hvørja upphædd frá oyrum til krónur.
Um tú ikki hevur keypskort, kanst tú seta teg í samband við hana beinleiðis og kanna hvussu tú kanst hjálpa henni.

Gott Nýggjár 2015!


Tantinusa Bloggur:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantinusa Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
1 فوریه 2015 16:36