Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-پرتغالی - Ma meilleur amie ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویپرتغالی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Ma meilleur amie ...
متن
Màrìa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ma meilleur amie, je t'aime plus que tout tu es une personne formidable, tu es la plus belle, la plus parfaite la perfection .
Je ne veux surtout plus te perdre on s'est enfin retrouvés et ça c'est pour la vie .
Malgré nos hauts et nos bas, je t'aime plus que tout .
Je t'aime, ma vie .

عنوان
Minha melhor amiga...
ترجمه
پرتغالی

Sweet Dreams ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Minha melhor amiga, amo-te mais que tudo. És uma pessoa extraordinária, a mais bonita, a mais perfeita, a perfeição.
Não quero te perder nunca mais. Finalmente encontrámo-nos e é para o resto da vida.
Apesar dos altos e baixos, amo-te mais que tudo.

Amo-te, minha vida.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 6 فوریه 2014 18:51