Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



26متن اصلی - آلمانی - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه شعر، ترانه - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
متن قابل ترجمه
Lev van Pelt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 آگوست 2012 03:44