Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-لاتین - El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیلاتین

طبقه اصطلاح - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres...
متن
Chicamala پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

El mundo es un escenario. Pero ante Dios, tú eres el protagonista de tu propia historia. Así que se quien eres y no tengas miedo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Es un texto que quisiera colocar en una pintura, ojalá alguién pudiera ayudarme a traducir este texto al latín.

عنوان
Orbis terrarum scaena est
ترجمه
لاتین

Efylove ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Orbis terrarum scaena est. Sed ante Deum tuae ipsius historiae maior persona es. Ergo es qui tu es et noli timere!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"The world is a stage. But before God you are the major figure (main character) of your own history. So be who you are and don't be afraid!" (bridge by Lilian)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 20 آگوست 2010 16:15