Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - چینی ساده شده-انگلیسی - 从精神奴隶制释放自己

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چینی ساده شدهانگلیسی

طبقه افکار - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
从精神奴隶制释放自己
متن
tinacappucina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چینی ساده شده

从精神奴隶制释放自己
ملاحظاتی درباره ترجمه
Please give me different variants for the translation, if the Chinese sentence is for some reason not clear. Many thanks!

عنوان
Free yourself from mental slavery
ترجمه
انگلیسی

tristangun ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Free yourself from mental slavery
ملاحظاتی درباره ترجمه
精神 jingshen is also commonly translated as energetic.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 ژوئن 2010 18:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 ژوئن 2010 23:28

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi tristangun,

You translated this text exactly like this one

One of them might be wrong.

Pluie, could you help us here?

CC: tristangun pluiepoco

17 ژوئن 2010 18:43

tristangun
تعداد پیامها: 1014
Hey Lilian,

I know but I guess something went wrong here:
Actually it should be release yourself from mental slavery. There's another one which should be liberate yourself from mental slavery.
It all has the same meaning, imo.

17 ژوئن 2010 18:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Yes, actually this user has submitted the same request more than once forward and backward. I have already warned her about that and removed some of the requests

28 ژوئن 2010 11:55

pluiepoco
تعداد پیامها: 1263
the translation is good enough,
mental is ok.