Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-آلمانی - [b]Cucumis.org não aceita mais ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاریرومانیایییونانیدانمارکیفرانسویپرتغالی برزیلترکینروژیروسیاسپانیولیلهستانیبوسنیاییهلندیصربیآلبانیاییعبریایتالیاییپرتغالیسوئدیلیتوانیاییمجارستانیآفریکانساکراینیچینی ساده شدهچکیآلمانیفنلاندیفاروئیکرواتیمقدونی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
[b]Cucumis.org não aceita mais ...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل gabrieldov ترجمه شده توسط

[b]Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido.
Obrigado.[/b]

عنوان
[b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

[b]Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.
Damit Ihre Anfrage akzeptiert wird, klicken Sie bitte auf "Bearbeiten" und schreiben Sie den Text neu in Kleinschrift. Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht.
Danke.[/b]
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 9 ژانویه 2010 01:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 ژانویه 2010 23:13

merdogan
تعداد پیامها: 3769
[b]Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.....> [b]Cucumis.org akzeptiert eine GROSS geschriebenen Texte nicht mehr.

Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht...>
Anderenfalls wird Ihr Text gelöscht.

8 ژانویه 2010 02:38

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Merdogan,
your first suggestion sounds like a foreigner speaks in German.

8 ژانویه 2010 11:04

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
You can accept this one, Franz

8 ژانویه 2010 11:27

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
I'll do it!