Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-دانمارکی - lille pus

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیدانمارکی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
lille pus
متن
CamillaFriis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Varlığımda değerimi bilmeyeni yokluğumda terbiye ederim. Sanma ki bileklerimdeki jilet kesiği, onlar aşkımızın bedeli, onlar zalimlerin diş izleri.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: ''Yarlığımda değerimi bilmeyeni yokluğımla terbiye ederim esinti. Sanmaki bileklerimdeki jilet kesiği onlar aşklımızın bedeli onlar zalimlerin diş izleri.''

I took off 'esinti'(='breeze') because it's meaningless in this context.

عنوان
lille pus
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Jeg opdrager den som ikke værdsætter mig imens jeg lever. Du skal ikke tro at mærkerne på mit håndled er arrene fra en barberkniv. De er prisen for vores kærlighed, de er ondskabens tænder.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bro fra Cheesecake: ""I educate/ up-bring the one who doesn't know the value of me at the time I exist. Don't suppose that the ones(the things) on my wrist are the scars of razor, but they are the compensations/cost of our love, they are the teeth of the cruels."

Eller" "som ikke anerkender min værdi".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 27 فوریه 2010 12:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 فوریه 2010 21:32

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hej Lene

Jeg ved ikke rigtig med det der "Jeg vil uddanne personen som ikke værdsætter mig imens jeg lever" Hvad siger du til "Jeg opdrager den som ikke værdsætter mig imens jeg lever"

26 فوریه 2010 21:54

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
MÃ¥ske jeg tager fejl



CC: Anita_Luciano

26 فوریه 2010 21:59

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
nej, jeg er enig med dig.

26 فوریه 2010 23:38

gamine
تعداد پیامها: 4611
Og det er jeg også. Havde selv tænkt på det efter at have slukket PCer og havde ikke tid til at komme tilbage før.

CC: Bamsa

27 فوریه 2010 01:18

gamine
تعداد پیامها: 4611
Eftersom vi alle er enige, kan vi så ikke godkende den. Det bliver én mindre.

CC: Bamsa