Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - دانمارکی - endnu en change...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
endnu en change...
متن قابل ترجمه
Malited پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

jeg er utrolig glad for at livet har givet os en change til. Hver gang jeg ser i dine øjne forelsker jeg mig mere og mere, og jeg er nu mere forelsket i dig end nogenside før. Er sikker på at alt det der har været kun gør os stærkere i sidste ende!

kys og kærlige tanker fra din mathilde

jeg savner dig
3 جولای 2009 00:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 سپتامبر 2009 21:44

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Dear Anita, can I ask you another bridge? I know this text is quite long... do what you can!


CC: Anita_Luciano

24 سپتامبر 2009 23:08

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Title: "One more chance"

text: "I am so incredibly happy that life has given us one more chance. Every time I look into your eyes I fall even more in love and I am now more in love with you than ever before. I am sure that everything that has been/happened only will make us stronger in the end!

kisses and warm thoughts from your M

I miss you."