Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



172ترجمه - عربی-انگلیسی - قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیسوئدیبلغاری

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
متن
monikdiva پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
ملاحظاتی درباره ترجمه
JaG Vll ha den text på U.S Engelsk eller Brittisk engelsk

عنوان
My heart
ترجمه
انگلیسی

shinyheart ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My heart hurts...my soul is sad... love and happiness
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 10 ژوئن 2009 20:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 دسامبر 2009 11:08

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Joana S,

Não foi solicitada a tradução deste texto para o português.