Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-عربی - Hola, mi vida...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیعربیهلندی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
Hola, mi vida...
متن
Flor De Maria پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Hola, mi vida... sé que ayer fue un día duro para los dos, pero quiero decirte que lo único que quiero es que seas feliz y que tú siempre estarás en mis pensamientos y en mi corazón. Sólo quisiera pedirte un último favor: no me olvides y recuerda que yo siempre te amaré, esté donde esté tú estarás conmigo en mi mente, en mi corazón.
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited/punctuation corrected. <Lilian>

عنوان
أهلا، حياتي..
ترجمه
عربی

nesrinnajat ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

أهلا، حياتي.. أعلم أن الأمس كان يوما عصيبا لكلينا، لكن أود أن أخبرك أن الشيء الوحيد الذي أتمناه هو أن تكوني سعيدة و بأنك ستكونين دائما في فكري و قلبي. فقط وددت أن أطلب منك طلبا أخيرا، لا تنسيني و تذكري أنني سأحبك دائما، فحيثما كنت ستكونين أنت معي في فكري و في قلبي
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jaq84 - 10 آگوست 2009 10:54