Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-عربی - Llevamos juntos casi 5 años y...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیعربی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Llevamos juntos casi 5 años y...
متن
franceline79 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

La única manera de que me escuches es escribiéndote.
Llevamos juntos casi 5 años y sólo estás viendo lo que quieres ver.
Siento que te estas yendo por el camino fácil, por el camino del que no quiere AMAR, simplemente estás rompiéndome a mí en mil pedazos sin que yo te importe en lo mas mínimo.
Piensa por un segundo si no sientes cuánto te amo, con locura, con deseperación, con pasión, con todo mi ser, con todo lo que soy y ten en consideración que como yo te amo, NUNCA te amarán, NUNCA.
Para siempre tuya,
yo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dialecto SIRIO

diacritics edited <Lilian>

عنوان
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام
ترجمه
عربی

nesrinnajat ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

الطريقة الوحيدة لكي تسمعينني هي الكتابة إليك.
قضينا معا ما يقارب 5 أعوام، أنت ترى فقط ما كنت تود أن تراه.
أحسك تمر عبر الطريق الأسهل، عبر طريق من لا يود أن يحب، ببساطة كسرتني إلى مئات الجزيئات دون أن تهتم قيد أنملة.
فكر لثانية ألا تحس كم أحبك، بجنون، بيأس، بعشق، بكل وجودي، بكل كياني، و ليكن في علمك ما من أحد أبدا يحبك كما أحبك ، أبدا.
لك إلى الأبد
أنا
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Belhassen - 27 سپتامبر 2010 08:58