Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلمانی - hallo B. wann verlässt X. endlich die...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیآلبانیایی

عنوان
hallo B. wann verlässt X. endlich die...
متن قابل ترجمه
gabi290361 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
ملاحظاتی درباره ترجمه
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07
آخرین ویرایش توسط italo07 - 14 مارس 2009 15:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 مارس 2009 11:48

gamine
تعداد پیامها: 4611
Names abrevv. and caps missing. Native.

CC: italo07 Francky5591 iamfromaustria

14 مارس 2009 15:41

italo07
تعداد پیامها: 1474
**Bitte Bemerkung beachten!**

All done, Gamine!

CC: gamine

14 مارس 2009 15:50

gamine
تعداد پیامها: 4611
Viel Danke, Salvo.