Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 14020 - 14001 نتایج
<< قبلی••••• 201 •••• 601 ••• 681 •• 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 •• 721 ••• 801 •••• 1201 ••••• 3201 ••••••بعدی >>
166
زبان مبداء
بوسنیایی e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ?? E...
e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ??

E tu si se prevarila sam bio pito

kada je to bilo ?? nije mi nista rekla e da nisi mozda zamjenijo nju s nekom drugom,

ne nisam upitaj je ti slobodno

ترجمه های کامل
دانمارکی Hej Alija..
62
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Τι κάνεις;
Τι κάνεις; Η Δώρα, τα κορίτσια; Ελπίζω όλα καλά. Τουλάχιστον να τα λέμε από FB.

ترجمه های کامل
انگلیسی How are you? How are Dora and the ...
صربی Kako si?Kako su Dora i curice?Nadam se da je sve uredu.Barem pričamo putem FB.
127
22زبان مبداء22
فنلاندی Valentine SMS
tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

ترجمه های کامل
انگلیسی Valentine SMS
هلندی Valentijns-sms
99
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی santiago gave you a weapon.After equipping it,go...
Santiago gave you a weapon. After equipping it, go to the cellar of his house to find out about the cockroach plague.
<edit>with caps and punctuation</edit>

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Santiago deu a você uma arma.
44
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی selam iyi akÅŸamlar ne yapıyorsun hayat nasıl...
selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl gidiyor

ترجمه های کامل
فرانسوی Salut, bonsoir que fais-tu, comment va la vie...
پرتغالی برزیل Oi
126
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I am a little busy right now, trying to upload...
I am a little busy right now, trying to upload some new pics to my photobucket if ya wanna check them out go aaaaaaa.bbb/cccccc tell me what ya think

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Estou um pouco ocupado agora
103
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
دانمارکی Jeg elsker dig bror. Jeg vil altid være her for...
Jeg vil altid være der for dig når
du har brug for det. Jeg kan fortælle dig
alt. Du er min bror og kun min. Jeg elsker
dig.
some small edits made.

ترجمه های کامل
ترکی Seni seviyorum kardeÅŸim.
32
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Passagem bíblica do livro de Salmos, Capítulo 16, versículo 1.

ترجمه های کامل
عبری שמור עלי, אלוהי, ×›×™ רק עליך אני סומך
لاتین Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
10
زبان مبداء
انگلیسی Life is good
Life is good

ترجمه های کامل
لاتین Vita bona est
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Necu nista da radi danas!
Necu nista da radi danas!

ترجمه های کامل
آلمانی Heute werde ich nichts tun!
16
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Hocu da idem kuci.
Hocu da idem kuci.
Hocu da idem kuci.

ترجمه های کامل
آلمانی Ich will nach Hause.
109
زبان مبداء
یونانی Δεν το έχω, το έχω σβήσει
Δεν το έχω, το έχω σβήσει. Θυμάμαι ότι σου είπα ότι τόσο καιρό η συμπεριφορά μου είναι κάτι παραπάνω από αξιοπρεπής για να έχεις παράπονο...
c'est ecrit en lettre latine donc sans l'aide d'un traducteur dont le langue maternelle est grec je pense que ce sera difficile

Before edit: "den to exw to exw svisei, thimamai oti sou eipa oti nomizw toso kairo i simperifora mou einai kati parapanw apo aksioprepeis gia na exeis parapono..."

ترجمه های کامل
فرانسوی Je ne l'ai plus, je l'ai effacé
انگلیسی I don't have it, I've deleted it
92
زبان مبداء
پرتغالی برزیل O melhor relacionamento é aquele no qual o amor...
O melhor relacionamento é aquele no qual o amor de um pelo outro é maior do que a necessidade que um tem do outro.
Francês da França

ترجمه های کامل
فرانسوی La meilleure relation c'est celle dans laquelle l'amour ...
224
زبان مبداء
کرواتی halo Lida, mi dnevno provedemo po 8-9 sati...
halo Lida,
mi dnevno provedemo po 8-9 sati zajedno na radnome mjestu.Radijus raspolozenja je cesto uzrokovan stresom pa su i nasa raspolozenja samo odraz situacija . Ipak zelim ti na tvome maternjem jeziku izraziti unutarnji osjecaj - ljepo je sa tobom raditi !

ترجمه های کامل
روسی Перевод...
112
زبان مبداء
بلغاری Обичам те и ти го знаеш. Не искам да се караме...
Обичам те и ти го знаеш. Не искам да се караме, не искам да се изнервяш. Нека оправим трудностите заедно и спокойно. Целувам те.
Мишка

ترجمه های کامل
ترکی Seni seviyorum ve sen bunu biliyorsun.
19
زبان مبداء
ترکی Ä°talyanca aÅŸk baÅŸkadır.
İtalyanca aşk başkadır.

ترجمه های کامل
انگلیسی Love
ایتالیایی Amore
571
106زبان مبداء106
ترکی yalnizlik!dogustan her kimligine yazili...
Yalnızlık! Doğuştan her kimliğine yazılı tek uğraşıdır insanın bir yaşama sırasında. Sahip olduğu tek şeydir kıymetini bilmelidir dedi. Yalnızdır insan hep, kalabalıklara karışma telaşı bundandır. Kalabalık yalnızlıklar, yalnız kalabalıklar oluşur şehir şehir ülke ülke. İnsan bir ölümü istemez bir de ondan beter yalnızlığı ama ikisi de muhakkak gelir başına bir yalnız yaşama sırasında ölümün değil ama yalnızlığın bir tek çaresi var dedi. Tek çaresi aşktır bir yalnız yaşama sırasında nefes almanın. Aşk da zaten iki yalnızın ortak bir yalnızlıkta buluşmasıdır dedi. Aşık olun gösterin birbirinize yalnızlıklarınızı. Nasılsa ayrılık, insanın kendi tek kişilik yalnızlığını özlemesi.
cevirecek arkadsim kusura bakmasin puanim yetmedigi icin bazi kelimeleri bitisik yazmak zorunda kaldim umarim cok fazla zorluk cikarmaz

before edit: yalnizlik!dogustan her kimligine yazili tekugrasidir insanin biryasama sirasinda.sahip oldugu tekseydir kiymetini bilmelidir dedi.yalnizdir insan hep kalabaliklara karisma telasi bundandir.kalabalik yalnizliklar,yalniz kalabaliklar olusur sehirsehir ulkeulke.insan bir ölumu istemez birde ondan beter yalnizligi ama ikiside muhakkak gelir basina bir yalniz yasama sirasinda ölumun degil ama yalnizligin bir tek cagresi var dedi.tek caresi asktir bir yalniz yasama sirasinda nefesalmanin.askta zaten ikiyalnizin ortak bir yalnizlikta bulusmasidir dedi.asik olun gösterin birbirinize yalnizliklarinizi.nasilsa ayrilik insanin kenditek kisilik yalnizligini özlemesi
-cheesecake

ترجمه های کامل
انگلیسی Solitude
334
زبان مبداء
لاتین dichtkunst.
Quae res saluti fuit; namque clangore eorum alarumque crepitu excitus M. Manlius qui triennio ante consul fuerat, vir bello egregius, armis arreptis simul ad arma ceteros ciens vadit et dum ceteri trepidant, Gallum qui iam in summo constiterat umbone ictum deturbat. Cuius casus prolapsi cum proximos sterneret, trepidantes alios armisque omissis saxa quibus adhaerebant manibus amplexos trucidat.

ترجمه های کامل
آلمانی Dichtkunst
65
زبان مبداء
ایتالیایی Ä°talyanca metin
ci sono cosi tante cioie nella vita che parole rimangono semplice spreco di tempo

ترجمه های کامل
ترکی Hayatta, kelimelerin sadece vakit kaybı olarak kaldığı pek çok sevinç vardır.
<< قبلی••••• 201 •••• 601 ••• 681 •• 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 •• 721 ••• 801 •••• 1201 ••••• 3201 ••••••بعدی >>