Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Английски - Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиАнглийскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hallo Herr Arioz, leider haben wir die Stelle...
Текст
Предоставено от kafetzou
Език, от който се превежда: Немски

Hallo Herr Arioz,

leider haben wir die Stelle mitlerweile anderweitig besetzt!

Viel Glück auf Ihrer weiteren Suche!
Забележки за превода
stajım için yazdığım maile gelen cevap. Acil lazım. İlgilendiğiniz için teşekkür ederim

Заглавие
Hello Mr. Arioz
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

Hello Mr. Arioz

Unfortunately, we have already filled the position!

Good luck with your job search!
Забележки за превода
I don't know why there are exclamation points - this is neither normal in German nor in English for a rejection letter.

NOTE: This is a bridge translation to make the translation into Turkish easier, as this is a bit formulaic in German.
За последен път се одобри от kafetzou - 23 Юли 2007 05:04