Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Boardumuzu Size...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиГръцки

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Boardumuzu Size...
Текст
Предоставено от kafetzou
Език, от който се превежда: Турски

Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.

Заглавие
If one of our Members has recommended our board ...
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

If one of our Members has recommended our board to You, Please enter this Member's name in the window below.
Забележки за превода
NOTE: This is a bridge translation - the Turkish was the original.

The stray capital letters are in the original, too.
За последен път се одобри от samanthalee - 28 Май 2007 01:17





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Юни 2007 20:27

irini
Общо мнения: 849
"Board" as in "forum"?

2 Юни 2007 14:12

kafetzou
Общо мнения: 7963
Yes - I would assume so, because they used the English word in the Turkish. It's like "message board", I think.